— Ну-у, на обеды не рассчитывай. Обычно весь свой обеденный перерыв я провожу за компьютером, а вот ужинаем мы с Гарольдом обычно дома. Никакого изыска, конечно. Времени маловато. Так, простенькие, но здоровые блюда.
— Мне уже начинает нравиться у тебя.
— Только начинает? — с улыбкой спросила Кортни.
Сара подбежала к ней, обняла и прощебетала:
— Мне очень-очень-очень нравится у тебя! Ты самая лучшая сестра в мире!
— Ох плутовка, — произнесла Кортни, расплывшись в счастливой улыбке.
— Мистер Беннет, разрешите войти? — вежливо спросила Кортни, постучав в массивную дубовую дверь директора «Элком Инкорпорэйшн».
Однако Сара, не дожидаясь ответа, толкнула дверь и, обворожительно улыбнувшись, произнесла:
— Доброе утро неподражаемому и обожаемому моей сестричкой мистеру Беннету.
— Простите… — Мужчина, сидевший за письменным столом, растерянно оглядывался по сторонам. Однако ничто и никто вокруг не объясняло ему, с кем он, собственно, имеет честь разговаривать.
Положение спасла Кортни.
— Ах, мисс Джэкобс! — с облегчением воскликнул мистер Беннет. — Так, значит, эта очаровательная молодая леди — ваша сестра.
— Разрешите представиться, Сара Джэкобс.
Похоже, Сара решила обойтись без помощи своей чересчур воспитанной, вежливой и скромной сестры и устроить свои дела самостоятельно. Уж как обращаться с мужчинами, она знала лучше Кортни!
Мистер Беннет наконец справился с растерянностью и предложил девушкам присесть.
— Благодарю, — лукаво улыбнувшись, пропела Сара.
Теперь уже Кортни пришла в замешательство. Казалось, что эти двое были знакомы сотни лет, регулярно крестили детей всех друзей и знакомых и ежедневно встречались в обеденный перерыв в любимом кафе. Мистер Беннет был совершенно покорен и обольщен Сарой. А она невинно хлопала густо накрашенными ресницами и непрестанно щебетала. В тот момент, когда Кортни наконец-то пришла в себя и смогла вникнуть в смысл разговора, речь шла о том, как много Кортни рассказывала сестре о своем боссе и как Сара заочно уже влюбилась в него по уши.
Боже, это какое-то сумасшествие! — ужаснулась Кортни. Мистер Беннет сейчас выставит нас обеих за дверь. И Сара не только не получит работу, но и я сама лишусь места. Что это с ней творится? Неужели Сара так переволновалась, что стала неадекватно реагировать на происходящее?
Однако все опасения Кортни оказались напрасными. Напротив, мистер Беннет широко улыбался, шутил, осыпал Сару комплиментами и предлагал ей стать его личной помощницей. Сара же в ответ заливисто смеялась, теребила сережку, будто нечаянно поправляла юбку, откровенно оголившую ногу, и использовала прочие избитые приемы флирта.
Мистер Беннет ни за что не поведется на дешевые заигрывания, подумала Кортни. Зря Сара все это затеяла. «Элком Инкорпорэйшн» — серьезная компания…
Однако мистер Беннет еще как повелся. Казалось, он в одно мгновение помолодел лет на десять и теперь распушил хвост, как заправский петух, завидевший новую наседку.
Кортни была в шоке. Ну и дела! Похоже, в данный момент она оказалась в кабинете лишней, поскольку мешала своей сестре окончательно охмурить мистера Беннета. Безумие какое-то. Размышления Кортни прервала довольно резкая смена тональностей разговора. Мистер Беннет перешел на деловой тон:
— Значит, договорились, милая Сара. Завтра жду вас к девяти утра на работу. Думаю, приходить раньше нет смысла.
Сара в ответ обворожительно улыбнулась.
— Что вы, Джек, я всегда рада оказать вам любую услугу.
Джек?! Кортни испугалась, не сошла ли она с ума. Ее сестра знакома с всемогущим мистером Беннетом едва ли полчаса, а уже позволяет себе столь фамильярный тон! Кортни, проработавшая в фирме десять лет, и то не позволила бы себе такой вольности, как назвать начальника по имени и дружески похлопать по плечу. Однако Сара готова была, похоже, и на большее. Кортни показалось, что, не будь ее здесь, Сара на прощание чмокнула бы мистера Беннета в щеку и потрепала по начавшей редеть шевелюре.
— Сара! Как ты могла так себя вести с мистером Беннетом?! — накинулась на сестру Кортни сразу же, как только они покинули кабинет.
Сара расплылась в улыбке и небрежно поправила выпавший из прически локон.
— Что ты имеешь в виду, сестричка?
— Не притворяйся, будто не понимаешь, о чем я говорю. — Похоже, Кортни действительно начинала злиться.
— Эй, не нервничай. Ты же видела, что твоему непорочному мистеру Беннету пришлось по вкусу подобное обращение.
— Да он… он… просто слишком хорошо воспитан, чтобы указать женщине на дверь! — возмутилась Кортни.
Сара расхохоталась, запрокинув голову.
— Че-пу-ха, — отчеканила она, наконец справившись с приступом смеха. — Твой мистер Беннет — отнюдь не ангел, спустившийся с небес проведать погрязшее в грехах человечество. Я отлично знаю мужчин этого типа. Строят из себя суровых начальников, верных мужей и добропорядочных отцов, а стоит рядом оказаться смазливой мордашке…
— Не смей! — оборвала сестру Кортни. — Мистер Беннет вовсе не из тех, о ком ты так хорошо осведомлена.
— Не смеши, Кортни. Я лучше тебя разбираюсь в этих делах, уж поверь мне на слово.
— Сара, если ты намерена и дальше вести себя подобным образом, то…
Кортни не закончила фразу, потому что Сара ухмыльнулась и, уперев руки в бока, с вызовом взглянула на старшую сестру.
— Тогда что? Пожалуешься на меня мистеру Беннету? Сестричка, не хочу тебя расстраивать, но пять минут общения со мной для него дороже десяти лет твоей работы.