— Конечно, я был бы гораздо счастливее, если бы ты согласилась выйти за меня, но, видимо, не судьба нам быть вместе. И дело вовсе не в Саре. Это произошло бы рано или поздно. Твоя сестра лишь ускорила наше расставание.
— Да, но мне очень жаль, Гарольд, что тебе пришлось пережить это. Представляю, как тебе было неприятно. Я ведь оскорбила тебя. Выставила из дома. Не поверила тебе.
— Перестань винить себя, Кортни. Я же сказал, что не держу на тебя зла. Сара сэкономила наше время.
— Боже, Гарольд, я так хочу, чтобы и ты был так же счастлив! Я нисколько не сомневаюсь, что ты встретишь свою любовь, женщину, которая полюбит тебя по-настоящему и станет твоей женой.
— Я тоже на это надеюсь, — ответил Гарольд, и неожиданно перед ним возник образ Джулии Салливан.
Кто знает, что их ждет впереди? Возможно, Джулия именно та женщина, которую он искал всю жизнь?
Они еще долго беседовали, обсуждали проблемы, давали друг другу советы, смеялись и плакали… Со стороны могло показаться, что встретились двое старых друзей, которые не виделись много лет и теперь не могут наговориться. Взглянув на наручные часы, Гарольд заторопился.
— Может быть, останешься на обед? — предложила Кортни.
— Нет, у меня еще полно дел в офисе. К тому же надо успеть закинуть домой чемодан.
— Где ты теперь живешь?
Кортни только сейчас осознала, что даже понятия не имеет, где Гарольд остановился. Ведь в Лос-Анджелесе не так-то легко снять приличную и не слишком дорогую квартиру. Тем более срочно. Выставив Гарольда за дверь после скандала с Сарой, она, естественно, и не побеспокоилась о том, куда он отправится.
— Волнуешься за меня?
— Конечно. Мы ведь теперь друзья?
— Друзья, — неуверенно согласился Гарольд.
Ему все еще не верилось в то, что он больше никогда не обнимет и не поцелует Кортни. Однако предложи ему Всевышний снова игру в одни ворота, Гарольд не принял бы правил безответной любви, хотя ему и было известно расхожее суждение о том, что в любом союзе один любит, а другой лишь позволяет себя любить.
— Я снял небольшую квартирку недалеко от Гриффит-парк.
— И тебя не беспокоят питомцы зоопарка? — с улыбкой спросила Кортни.
— Пока никто из них в гости не наведывался, — пошутил Гарольд и взял в обе руки по чемодану. — И когда я успел накупить столько тряпок? — вслух спросил он самого себя.
— Если понадобится моя помощь, звони в любое время, — сказала Кортни, открыв перед ним дверь.
— Всенепременно. Ты тоже звони. На свадьбу-то хоть пригласишь?
— Всенепременно, — передразнила она его.
— Тогда буду ждать официального приглашения.
Кортни улыбнулась.
— Я люблю тебя, Гарольд… как друга. Самого лучшего друга на свете.
— Я тоже люблю тебя, Кортни. Надеюсь, что скоро тоже смогу относиться к тебе только как к другу.
— Пока.
— Пока, Гарольд.
Кортни закрыла за ним дверь. Вот и перевернута еще одна страница ее жизни.
Кортни бросила шланг пылесоса и быстро пошла к входной двери. Ну кого там опять принесло? Сегодня у нее день посещений.
— Гарольд, ты что-то забыл? — Кортни отворила дверь. — Мистер Беннет? Что… что случилось? Снова вирус?
— Даже не шутите так, мисс Джэкобс. Разрешите войти? Хотя после… вашего ухода из «Элком Инкорпорэйшн» вы вполне можете мне отказать во внимании.
— Что вы. Проходите, пожалуйста. — Кортни вытерла руки о передник. — Я в таком виде… — извиняющимся тоном начала она, но бывший босс жестом руки остановил ее оправдания.
— Пустяки. Я прекрасно понимаю, что вы решили воспользоваться неожиданно образовавшимся отпуском. Наверняка раньше у вас было не слишком-то много времени на домашние хлопоты.
Кортни улыбнулась.
— Не то слово.
— Ой, извините. Я такой рассеянный. Это вам. — Мистер Беннет протянул удивленной Кортни коробку дорогих шоколадных конфет. — Это вряд ли полностью извинит мое поведение, но, по крайней мере, я надеюсь на некоторое послабление и снисхождение с вашей стороны.
— Спасибо, но, право, не стоило беспокоиться.
— Только не говорите, что вы на диете.
Кортни отрицательно покачала головой.
Мистер Беннет с облегчением вздохнул.
— Слава Богу, я уж опасался разозлить вас еще больше. Нет ничего хуже, чем подарить женщине, которая соблюдает диету, шоколад. Пиши пропало. Я боялся, что сегодняшний визит с конфетами вобьет последний гвоздь в крышку моего гроба.
Кортни снова улыбнулась.
— Так что же вас привело ко мне? — спросила она, когда мистер Беннет расположился на диване в гостиной.
— Я, наверное, вас удивил, мисс Джэкобс. Вы полагали, что я ни за что не пойду на примирение первым?
— Честно говоря… да, — не стала отпираться Кортни.
— Я умею признавать свои ошибки. Зря вы считаете меня упертым стариканом. — Мистер Беннет усмехнулся.
Кортни укоризненно посмотрела на него.
— Мистер Беннет, ради всего святого, не говорите ерунду. Какой же вы старик? Да вы дадите фору любому юнцу!
— Спасибо, конечно, за комплимент, но мне и впрямь уже не угнаться за молодежью. Вот и с «Элком Инкорпорэйшн» мне уже одному не справиться. — Он глубоко вздохнул.
— Что?! — воскликнула Кортни. — Вы хотите сказать…
— Я хочу сказать, моя дорогая Кортни, что теперь у меня появился деловой партнер.
Ну вот, огорчилась Кортни. Значит, в фирме произойдут коренные изменения в самое ближайшее время. С приходом нового человека «Элком Инкорпорэйшн» наверняка станет другой. Может быть, изменится и штат сотрудников. Возможно, кого-то уволят. На их места придут новые работники…